
Ruinas de Cartago, desierto del Sahara, playas, arqueología y camellos.
01.01 de enero, Año Nuevo
20.03 de julio, Día de la Independencia
01.05 de mayo, Día del Trabajo
25.07 de enero, Día de la República
13.08 de abril, Día de la Mujer
15.10 de octubre, Día de la Evacuación
07.11 de mayo, Día de la Constitución
25.12 de diciembre, Navidad
Eid al-Fitr y Eid al-Adha (calendario lunar)
197 policía
198, departamento de bomberos
190, atención médica de emergencia
8010 1111, línea directa de atención turística
– Habib Bourguiba, el primer presidente
– Zine El Abidine Ben Ali, Presidente
– Kais Said, Presidente
– Claudia Cardinale (origen tunecina), actriz
– consumir alcohol en lugares públicos fuera de las zonas turísticas
- visitar mezquitas con zapatos puestos
– fotografiar edificios gubernamentales e instalaciones militares
– Exportación de hallazgos arqueológicos sin licencia
– nadar en playas con bandera roja
– Los hombres se saludan con un apretón de manos, las mujeres solo si alguien les extiende la mano.
– Es obligatorio quitarse los zapatos en las mezquitas y lugares religiosos.
– Es importante evitar las muestras públicas de afecto.
– Es costumbre regatear en los bazares.
– A los huéspedes siempre se les ofrece té con menta.
– saludo / مرحبا / marhaban
– gratitud / شكرا / shukran
– por favor / من فضلك / min fadlik
– disculpe / عفوا / afwan
– ¿Dónde está el autobús…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- ¿Cuánto es la multa? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Necesito un médico / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Necesito ayuda / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– llamar a la policía / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– llamar a una ambulancia / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– ¡muy sabroso! / ¡لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– factura por favor / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– brindis / في صحتك! (¡A tu salud!) / fi sihhatik
– broma / ¡En Túnez, las aceitunas saben mejor que el oro! / fi túnis al-zaytun afdal min al-dhahab
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (cuscús, harissa)
– Historia y cultura
– Playas y turismo
– Música y baile
– Tradiciones y costumbres
No se acepta discutir:
– Política y poder
– Diferencias religiosas
- Protestas sociales
– Derechos de las mujeres
– Visita las ruinas de Cartago
– nadar en el mar Mediterráneo
– viajar a través del Sáhara
– pruebe la cocina local
Ruinas de Cartago, desierto del Sahara, playas, arqueología y camellos.
/
Mundo
/
Mundo
01.01 de enero, Año Nuevo
20.03 de julio, Día de la Independencia
01.05 de mayo, Día del Trabajo
25.07 de enero, Día de la República
13.08 de abril, Día de la Mujer
15.10 de octubre, Día de la Evacuación
07.11 de mayo, Día de la Constitución
25.12 de diciembre, Navidad
Eid al-Fitr y Eid al-Adha (calendario lunar)
197 policía
198, departamento de bomberos
190, atención médica de emergencia
8010 1111, línea directa de atención turística
– Habib Bourguiba, el primer presidente
– Zine El Abidine Ben Ali, Presidente
– Kais Said, Presidente
– Claudia Cardinale (origen tunecina), actriz
– consumir alcohol en lugares públicos fuera de las zonas turísticas
- visitar mezquitas con zapatos puestos
– fotografiar edificios gubernamentales e instalaciones militares
– Exportación de hallazgos arqueológicos sin licencia
– nadar en playas con bandera roja
– Los hombres se saludan con un apretón de manos, las mujeres solo si alguien les extiende la mano.
– Es obligatorio quitarse los zapatos en las mezquitas y lugares religiosos.
– Es importante evitar las muestras públicas de afecto.
– Es costumbre regatear en los bazares.
– A los huéspedes siempre se les ofrece té con menta.
– saludo / مرحبا / marhaban
– gratitud / شكرا / shukran
– por favor / من فضلك / min fadlik
– disculpe / عفوا / afwan
– ¿Dónde está el autobús…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- ¿Cuánto es la multa? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Necesito un médico / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Necesito ayuda / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– llamar a la policía / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– llamar a una ambulancia / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– ¡muy sabroso! / ¡لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– factura por favor / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– brindis / في صحتك! (¡A tu salud!) / fi sihhatik
– broma / ¡En Túnez, las aceitunas saben mejor que el oro! / fi túnis al-zaytun afdal min al-dhahab
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (cuscús, harissa)
– Historia y cultura
– Playas y turismo
– Música y baile
– Tradiciones y costumbres
No se acepta discutir:
– Política y poder
– Diferencias religiosas
- Protestas sociales
– Derechos de las mujeres
– Visita las ruinas de Cartago
– nadar en el mar Mediterráneo
– viajar a través del Sáhara
– pruebe la cocina local

