
La Mezquita Hassan II es el edificio religioso más alto de África y una de las mezquitas más grandes del mundo. Además, alberga la universidad más antigua, palacios y jardines. La cordillera del Atlas, el Sahara, dunas y cascadas. Bazares orientales, ciudades imperiales y monumentos antiguos.
01.01 de enero, Año Nuevo
01.05 de mayo, Día del Trabajo
30.07 de julio, Día del Trono
14.08, Día de Oued Ed-Dahab
20.08 de julio, Día de la Revolución
21.08 de agosto, Día del Rey y del Pueblo
06.11 de noviembre, Día de la Marcha Verde
18.11 de julio, Día de la Independencia
25.12 de diciembre, Navidad
Eid al-Fitr y Eid al-Adha (calendario lunar)
19 policía
15, departamento de bomberos
150, atención médica de emergencia
– Hassan II, Rey
– Mohammed VI, Rey
– Yusef Ben Tashfin, gobernante de los almorávides
- Gnua, una tradición musical
– Gad Elmaleh, actor y comediante
- consumir alcohol en lugares públicos
- fotografiar mujeres sin permiso
- visitar mezquitas con zapatos puestos
- retirada de hallazgos arqueológicos
- entrada a zonas desérticas sin escolta
– Al saludarse, los hombres se dan la mano; las mujeres solo saludan si alguien les extiende la mano.
– Es obligatorio quitarse los zapatos en las mezquitas y lugares religiosos.
– Es importante evitar las muestras públicas de afecto.
– Es costumbre regatear en los bazares.
– A los huéspedes siempre se les ofrece té con menta; rechazarlo se considera de mala educación.
– saludo / مرحبا / marhaban
– gratitud / شكرا / shukran
– por favor / من فضلك / min fadlik
– disculpe / عفوا / afwan
– ¿Dónde está el autobús…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- ¿Cuánto es la multa? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Necesito un médico / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Necesito ayuda / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– llamar a la policía / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– llamar a una ambulancia / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– ¡muy sabroso! / ¡لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– factura por favor / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– brindis / في صحتك! (¡A tu salud!) / fi sihhatik
– broma / ¡En Marruecos, el bazar es más ruidoso que un partido de fútbol! / fi maghrib al-suq asda min almubara
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (cuscús, tajín)
– Desierto y montañas del Atlas
– Música y danza (Gnaua)
– Historia y cultura
- Hospitalidad
No se acepta discutir:
– Política y poder
– Diferencias religiosas
- Protestas sociales
– Derechos de las mujeres
– pasea por los zocos de Marrakech
– pasear en camello por el Sáhara
– visitar mezquitas
– para degustar la cocina
La Mezquita Hassan II es el edificio religioso más alto de África y una de las mezquitas más grandes del mundo. Además, alberga la universidad más antigua, palacios y jardines. La cordillera del Atlas, el Sahara, dunas y cascadas. Bazares orientales, ciudades imperiales y monumentos antiguos.
/
Mundo
/
Mundo
01.01 de enero, Año Nuevo
01.05 de mayo, Día del Trabajo
30.07 de julio, Día del Trono
14.08, Día de Oued Ed-Dahab
20.08 de julio, Día de la Revolución
21.08 de agosto, Día del Rey y del Pueblo
06.11 de noviembre, Día de la Marcha Verde
18.11 de julio, Día de la Independencia
25.12 de diciembre, Navidad
Eid al-Fitr y Eid al-Adha (calendario lunar)
19 policía
15, departamento de bomberos
150, atención médica de emergencia
– Hassan II, Rey
– Mohammed VI, Rey
– Yusef Ben Tashfin, gobernante de los almorávides
- Gnua, una tradición musical
– Gad Elmaleh, actor y comediante
- consumir alcohol en lugares públicos
- fotografiar mujeres sin permiso
- visitar mezquitas con zapatos puestos
- retirada de hallazgos arqueológicos
- entrada a zonas desérticas sin escolta
– Al saludarse, los hombres se dan la mano; las mujeres solo saludan si alguien les extiende la mano.
– Es obligatorio quitarse los zapatos en las mezquitas y lugares religiosos.
– Es importante evitar las muestras públicas de afecto.
– Es costumbre regatear en los bazares.
– A los huéspedes siempre se les ofrece té con menta; rechazarlo se considera de mala educación.
– saludo / مرحبا / marhaban
– gratitud / شكرا / shukran
– por favor / من فضلك / min fadlik
– disculpe / عفوا / afwan
– ¿Dónde está el autobús…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- ¿Cuánto es la multa? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Necesito un médico / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Necesito ayuda / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– llamar a la policía / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– llamar a una ambulancia / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– ¡muy sabroso! / ¡لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– factura por favor / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– brindis / في صحتك! (¡A tu salud!) / fi sihhatik
– broma / ¡En Marruecos, el bazar es más ruidoso que un partido de fútbol! / fi maghrib al-suq asda min almubara
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (cuscús, tajín)
– Desierto y montañas del Atlas
– Música y danza (Gnaua)
– Historia y cultura
- Hospitalidad
No se acepta discutir:
– Política y poder
– Diferencias religiosas
- Protestas sociales
– Derechos de las mujeres
– pasea por los zocos de Marrakech
– pasear en camello por el Sáhara
– visitar mezquitas
– para degustar la cocina


