
Las Islas, la Gran Mezquita de Conakry, la Catedral de Santa María, el Monte Nimba, los Parques Nacionales del Alto Níger y Badiar, las cascadas, el mercado de Madina y el Jardín Botánico de Conakry.
01.01 de enero, Año Nuevo
03.04 de abril, Día de la Segunda República
01.05 de mayo, Día del Trabajo
25.05 de mayo, Día de África
02.10 de julio, Día de la Independencia
Mawlid al-Nabi (calendario lunar)
Eid al-Fitr y Eid al-Adha (calendario lunar)
25.12 de diciembre, Navidad
112, número único de emergencia
117 policía
118, departamento de bomberos
119, atención médica de emergencia
– Ahmed Sékou Toure, primer presidente
– Kamara Laye, escritora
– Pascal Futa, futbolista
– Entrar en zonas de extracción de bauxita sin permiso
– tomar fotografías de instituciones gubernamentales
– participar en manifestaciones
– Exportar oro y diamantes sin licencia
– Es costumbre estrechar la mano al saludarse
– El respeto a los mayores se expresa en formas especiales de tratamiento.
– Los rituales y la música tradicionales desempeñan un papel importante.
– Es costumbre regatear en los mercados.
– saludo / Bonjour / bonjour
– gratitud / Merci / merci
– por favor / S'il vous plaît / sil vu ple
– Lo siento / Désolé / dezole
– ¿Dónde está el autobús…? / ¿Où est le bus…? /ue le bus
– ¿Cuánto cuesta el boleto? / ¿Cuánto cuesta el boleto?
– farmacia / Pharmacie / farmasi
– Necesito un médico / J'ai besoin d'un médecin / zhe bezua d'eh medsen
– Necesito ayuda / J'ai besoin d'aide / zhe bezua d'ed
– Llama a la policía / Appelez la policía / aple la polis
– Llamar a una ambulancia / Appelez une ambulance / aple yn ambulans
– ¡Muy sabroso! / ¡Très bon! / tre bon
– bill, please / L'addition, s'il vous plaît / ladision sil vu ple
– brindis / À votre santé! (¡A tu salud!) / a votr sante
– chiste / ¡En Guinea, la música está por todas partes!
Primero (en el mundo)
– El primer país del África Occidental Francesa que decidió abandonar el sistema colonial sin acuerdos con Francia (1958).
– El primer proyecto de extracción de bauxita a gran escala del mundo en África (Boke, década de 1970)
– El primer proyecto estatal del mundo para crear "música nacional" basada en ritmos tradicionales (conjunto Les Ballets Africains)
– La primera experiencia mundial de implementación masiva de escuelas de percusión dun-dun y djembe como marca cultural.
– El primer proyecto estatal del mundo para crear un "socialismo africano" en África Occidental poscolonial.
Récords (los "más" del mundo)
– Las mayores reservas probadas de bauxita del mundo
– La mayor proporción de exportaciones de bauxita en el comercio mundial
– La mayor proporción de potencial hidroeléctrico en África Occidental
– La mayor densidad de diversidad étnica en un área relativamente pequeña
– La mayor proporción de población rural entre los países de África Occidental.
Récords (uno de los más) del mundo
– Una de las regiones más ricas en términos de recursos hídricos (los ríos Níger, Gambia y Senegal nacen en Guinea).
– Uno de los centros más antiguos de música y danza tradicional de África.
– Uno de los participantes más activos en el movimiento de países no alineados en África.
– Uno de los mayores exportadores de materias primas de aluminio.
– Uno de los centros más famosos de la cultura de la percusión africana.
– Una de las regiones más prometedoras del mundo para la energía hidroeléctrica.
Anti-récords (los "más" del mundo)
– La mayor proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza en un país rico en recursos.
– Máxima dependencia de la exportación de una sola materia prima (bauxita)
– La tasa más alta de analfabetismo juvenil en África Occidental (en algunos años)
Anti-récords ("uno de los más" del mundo)
– Uno de los niveles más bajos de desarrollo de infraestructura
– Uno de los niveles más altos de inestabilidad política en la región.
– Uno de los niveles más bajos de acceso a los medicamentos
– Una de las tasas de mortalidad infantil más altas de África
– Uno de los niveles de urbanización más bajos del mundo
– Uno de los niveles más altos de vulnerabilidad a las epidemias (por ejemplo, el Ébola).
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (arroz, platos con cacahuete)
– Música y baile
– Naturaleza y tradiciones
- Fútbol americano
- Hospitalidad
No se acepta discutir:
– Política y poder
- Problemas sociales
- Diferencias étnicas
- Pobreza
– nadar en el Atlántico
– visita los bazares
Las Islas, la Gran Mezquita de Conakry, la Catedral de Santa María, el Monte Nimba, los Parques Nacionales del Alto Níger y Badiar, las cascadas, el mercado de Madina y el Jardín Botánico de Conakry.
/
Mundo
/
Mundo
01.01 de enero, Año Nuevo
03.04 de abril, Día de la Segunda República
01.05 de mayo, Día del Trabajo
25.05 de mayo, Día de África
02.10 de julio, Día de la Independencia
Mawlid al-Nabi (calendario lunar)
Eid al-Fitr y Eid al-Adha (calendario lunar)
25.12 de diciembre, Navidad
112, número único de emergencia
117 policía
118, departamento de bomberos
119, atención médica de emergencia
– Ahmed Sékou Toure, primer presidente
– Kamara Laye, escritora
– Pascal Futa, futbolista
– Entrar en zonas de extracción de bauxita sin permiso
– tomar fotografías de instituciones gubernamentales
– participar en manifestaciones
– Exportar oro y diamantes sin licencia
– Es costumbre estrechar la mano al saludarse
– El respeto a los mayores se expresa en formas especiales de tratamiento.
– Los rituales y la música tradicionales desempeñan un papel importante.
– Es costumbre regatear en los mercados.
– saludo / Bonjour / bonjour
– gratitud / Merci / merci
– por favor / S'il vous plaît / sil vu ple
– Lo siento / Désolé / dezole
– ¿Dónde está el autobús…? / ¿Où est le bus…? /ue le bus
– ¿Cuánto cuesta el boleto? / ¿Cuánto cuesta el boleto?
– farmacia / Pharmacie / farmasi
– Necesito un médico / J'ai besoin d'un médecin / zhe bezua d'eh medsen
– Necesito ayuda / J'ai besoin d'aide / zhe bezua d'ed
– Llama a la policía / Appelez la policía / aple la polis
– Llamar a una ambulancia / Appelez une ambulance / aple yn ambulans
– ¡Muy sabroso! / ¡Très bon! / tre bon
– bill, please / L'addition, s'il vous plaît / ladision sil vu ple
– brindis / À votre santé! (¡A tu salud!) / a votr sante
– chiste / ¡En Guinea, la música está por todas partes!
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (arroz, platos con cacahuete)
– Música y baile
– Naturaleza y tradiciones
- Fútbol americano
- Hospitalidad
No se acepta discutir:
– Política y poder
- Problemas sociales
- Diferencias étnicas
- Pobreza
– nadar en el Atlántico
– visita los bazares

