
Ciudades antiguas, playas, monasterios bizantinos, centros turísticos mediterráneos, vida nocturna en Ayia Napa, bodegas y olivos.
01.01 de enero, Año Nuevo
06.01 de enero, Epifanía
25.03 de julio, Día de la Independencia
01.04 de abril, Lunes de Pascua
01.05 de mayo, Día del Trabajo
15.08 de agosto, Dormición de la Virgen María
01.10 de octubre, Día de la Independencia de Chipre
25.12 de diciembre, Navidad
26.12 de diciembre, día de San Esteban
112, número único de emergencia
199 policía
199, departamento de bomberos
199, atención médica de emergencia
– Arzobispo Makarios III, el primer presidente
– Giorgos Seferis, poeta, premio Nobel
– Marcos Baghdatis, tenista
– La entrada en el norte de Chipre a través de Turquía constituye una violación de la ley de la República de Chipre.
– Exportación de hallazgos arqueológicos e iconos sin licencia
– fotografiar instalaciones militares y zonas fronterizas
- Visitar monasterios en pantalones cortos o sin cubrirse la cabeza (para mujeres)
- Utilizar drones en zonas arqueológicas sin permiso
– Al saludarse, es costumbre estrechar la mano o darse un beso en la mejilla.
– Los lazos familiares juegan un papel importante
– Es costumbre compartir platos en las tabernas.
– Se requiere vestimenta modesta en iglesias y monasterios.
– Llegar entre 10 y 15 minutos tarde a una reunión se considera normal.
– saludo / Γειά σας / yia sas
– gratitud / Ευχαριστώ / efcharistó
– por favor / Παρακαλώ / parakaló
– lo siento / Συγγνώμη / signómi
– ¿Dónde está el autobús...? / Πού είναι το λεωφορείο...? /pu ine a leoforio
- ¿Cuánto cuesta un boleto? / Πόσο κοστίζει το εισιτήριο; / poso kostizi a isitirio
– farmacia / Φαρμακείο / farmakío
– Necesito un médico / Χρειάζομαι γιατρό / chriazome yatro
– Necesito ayuda / Χρειάζομαι βοήθεια / chriazome voíthia
– llamar a la policía / Καλέστε την αστυνομία / kaleste tin astinomia
– llamar a una ambulancia / Καλέστε ασθενοφόρο / kaleste asthenoforo
– ¡muy sabroso! / Πολύ νόστιμο! /poli nostimo
– bill, por favor / Τον λογαριασμό, παρακαλώ / ton logariasmo parakalo
– brindis / Στην υγειά μας! (¡A nuestra salud!) / stin ygiá mas
– broma / En Chipre, las aceitunas son más sabrosas que en los anuncios. / stin kypro elies pio nostimes apo reklama
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (meze, halloumi)
– Historia y arqueología
– Playas y turismo
– Vino y tradiciones
– Cultura y música
No se acepta discutir:
– La política y la división de la isla
– Conflicto Norte/Sur
- Dificultades económicas
- Ingresos personales
– nadar en el mar Mediterráneo
– visitar monasterios
– para degustar vino
– Senderismo en las montañas Troodos
Ciudades antiguas, playas, monasterios bizantinos, centros turísticos mediterráneos, vida nocturna en Ayia Napa, bodegas y olivos.
/
Mundo
/
Mundo
01.01 de enero, Año Nuevo
06.01 de enero, Epifanía
25.03 de julio, Día de la Independencia
01.04 de abril, Lunes de Pascua
01.05 de mayo, Día del Trabajo
15.08 de agosto, Dormición de la Virgen María
01.10 de octubre, Día de la Independencia de Chipre
25.12 de diciembre, Navidad
26.12 de diciembre, día de San Esteban
112, número único de emergencia
199 policía
199, departamento de bomberos
199, atención médica de emergencia
– Arzobispo Makarios III, el primer presidente
– Giorgos Seferis, poeta, premio Nobel
– Marcos Baghdatis, tenista
– La entrada en el norte de Chipre a través de Turquía constituye una violación de la ley de la República de Chipre.
– Exportación de hallazgos arqueológicos e iconos sin licencia
– fotografiar instalaciones militares y zonas fronterizas
- Visitar monasterios en pantalones cortos o sin cubrirse la cabeza (para mujeres)
- Utilizar drones en zonas arqueológicas sin permiso
– Al saludarse, es costumbre estrechar la mano o darse un beso en la mejilla.
– Los lazos familiares juegan un papel importante
– Es costumbre compartir platos en las tabernas.
– Se requiere vestimenta modesta en iglesias y monasterios.
– Llegar entre 10 y 15 minutos tarde a una reunión se considera normal.
– saludo / Γειά σας / yia sas
– gratitud / Ευχαριστώ / efcharistó
– por favor / Παρακαλώ / parakaló
– lo siento / Συγγνώμη / signómi
– ¿Dónde está el autobús...? / Πού είναι το λεωφορείο...? /pu ine a leoforio
- ¿Cuánto cuesta un boleto? / Πόσο κοστίζει το εισιτήριο; / poso kostizi a isitirio
– farmacia / Φαρμακείο / farmakío
– Necesito un médico / Χρειάζομαι γιατρό / chriazome yatro
– Necesito ayuda / Χρειάζομαι βοήθεια / chriazome voíthia
– llamar a la policía / Καλέστε την αστυνομία / kaleste tin astinomia
– llamar a una ambulancia / Καλέστε ασθενοφόρο / kaleste asthenoforo
– ¡muy sabroso! / Πολύ νόστιμο! /poli nostimo
– bill, por favor / Τον λογαριασμό, παρακαλώ / ton logariasmo parakalo
– brindis / Στην υγειά μας! (¡A nuestra salud!) / stin ygiá mas
– broma / En Chipre, las aceitunas son más sabrosas que en los anuncios. / stin kypro elies pio nostimes apo reklama
Es costumbre discutir:
– Gastronomía nacional (meze, halloumi)
– Historia y arqueología
– Playas y turismo
– Vino y tradiciones
– Cultura y música
No se acepta discutir:
– La política y la división de la isla
– Conflicto Norte/Sur
- Dificultades económicas
- Ingresos personales
– nadar en el mar Mediterráneo
– visitar monasterios
– para degustar vino
– Senderismo en las montañas Troodos

